4 Comments

Bel numero! Anche tra regioni italiane ne abbiamo di tutti i tipi. I fiorentini, sempre sobri, per esempio dicono "l'erba voglio non cresce neanche a Boboli" anzi che nel solito giardino del re. Oppure "essere alle porte con i sassi" per dire che si è ben oltre l'ultimo minuto (questo ha anche una storiella medievale interessante). :D

Expand full comment

"Essere alle porte con i sassi" mi piace un sacco! In effetti è incredibile pensare a tutte le varianti regionali (prendo nota per un possibile numero futuro)... Ricordo ancora la faccia stupita del mio coinquilino bergamasco quando gli dissi che con una faccenda "ero ancora a carissimo amico". ;)

Expand full comment

Bellissimo!!! Le espressioni idiomatiche sono un modo davvero interessante di conoscere la cultura di un popolo, e il fatto che alcune si ritrovino in tante lingue con un significato simile secondo me è indice che siamo tuttə molto più simili di ciò che pensiamo 😊 spero farai un'altra puntata perché mi è piaciuto molto questo tuo post!

Expand full comment

Vero, a volte le lingue ci avvicinano e quando succede è molto bello! Penso proprio che pubblicherò un altro numero sul tema, prima o poi. :) Sono felice che questo ti sia piaciuto!

Expand full comment